ممثل قدير ومخضرم من مؤسسي الدراما اللبنانية، شارك في أهم الأعمال وتميّز في المسلسلات التاريخية التي جسّد فيها أشهر الشخصيات، مثل "إبن بطوطة" و"الغزالي"، "إبن رشد" و"إبن طفيل" و"إبن جبير" و"المسعودي"، "البخلاء"..من الأعضاء المؤسسين لنقابة الممثلين، حاول دراسة ميكانيك الطيران وكان يرغب في أن يصبح طياراً، اشترك في أول عمل إذاعي عام 1962 في تمثيلية بعنوان قلب في عاصفة، وأول تمثيلية تلفزيونية في عام 1963 بعنوان ابن شارع... تألق إذاعياً من خلال صوته الجميل وبرع في الدوبلاج حيث ترك بصمة لا تُنسى في تاريخ الدبلجة العربية وتحديداً التي تمّت في لبنان من خلال "غرندايزر" حيث أدى شخصية "دوغ فليد".

إنه الفنان جهاد الأطرش الذي حلّ ضيفاً عزيزاً على صفحات "الفن" في هذا اللقاء .

تم تكريمك مع عدد من الفنانين في راشيا، أخبرني عن شعورك بهذا التكريم؟

يُشكَرُ دائماً كل فريق أو شخص يفكر في تكريم فنان في لبنان لأنه في غالب الأحيان لا مكافأة للفنان توازي تكريمه، فرئيس بلدية راشيا الوادي السيد بسام دلال وزوجته السيدة ضياء، قاما بمجهود كبير ليجمعا هذا العدد عدد من الفنانين الزملاء للقيام بتكريمهم، والمكان مهم جداً لأنه يضفي على هذا التكريم قيمة كبيرة، وطنية، وتاريخية، قلعة راشيا، ولولا راشيا وأبطالها لكان التاريخ فقد جزءاً كبيراً وأهم سجلاته التي تتناول استقلال لبنان، فكان التكريم بدون شك في هذه الساحة العريقة التي شهدت بطولات رجالات مروا في لبنان وضحوا بالكثير في سبيل استقلال لبنان والمواطن اللبناني الذي يستأهل كل خير، ونتشوق اليوم لهكذا رجالات، لأن كثيرين غادرونا ولم نستبدلهم بأحد، الفنان الكبير في لبنان، السياسي الكبير في لبنان، إن كان في الفكر أو في العطاء أو في الإبداع نتشوق لهم لأن لا بديل لهم، ويبدو أن هذا القحط في العبقريات أصبح موجوداً على مستوى العالم كله، فكانت سهرة التكريم ممتعة جداً وحضر زملاؤنا في إذاعة لبنان هذه الإذاعة الكبيرة التي خرجت كباراً وكبيرات فهناك سيدات وأسياد ميكروفون في إذاعة لبنان، كلنا تعلّمنا واكتسبنا كل ما تعلمناه اليوم من إذاعة لبنان وكل ما هو وطني ساهم في إعطائنا الكثير، بصقل شخصيتنا وموهبتنا، فتتلمذنا على أيدي سيدات ورجال في إذاعة لبنان وانطلقنا على مدى 55 عاماً، إذاعة لبنان هذا النبع الذي شربنا منه ومن تلفزيون لبنان.

هل برأيك هناك عدم وفاء من بعض المنتجين والمحطات، وأن عليهم أن يستعينوا بالفنانين القديرين مثلك في المسلسلات؟

أنا شعرت بسعادة أنني سمعت الشبخ مروان حداد في مقابلة قصيرة من فترة هو يركز على هذا الأمر، أنه يجب تخصيص وكتابة أدوار لهؤلاء الذين تجاوزوا عمراً معيناً، فيظل هناك جد وعم، وهم شريحة كبيرة في المجتمع لا يمكننا الاستغناء عن هؤلاء إلا عندما يموت الإنسان، فمن الضروري أن يستوعب العمل الفني هذا الأمر، ففي الإذاعة هناك جميع الأدوار وكان يكتب أدوار خصيصاً لهذه الفئة العمرية، فالعائلة مؤلفة من عدة أشخاص من العم والعمة والجد والجدة ولهم دور كبير في إنشاء الأسرة، ونحن نناشد من خلال موقعكم المميزالكُتّاب والمنتجين التركيز على هذه الأدوار اذ هناك رعيل كبير من الممثلين في عمر متقدم لا يعملون كما يجب، ويجب ايجاد فرص مناسبة لهم. مسلسل "متل القمر"مثلا، جمع عدداً كبيراً من الممثلين المخضرمين مثل وفاء طربيه، عمر ميقاتي و إدوارد الهاشم.

هل ترى أن الإنتاج لم يعد كالسابق؟ وماذا عن الكُتّاب اللبنانيين؟

بصراحة يؤلمني جداً أن أرى أن هناك شحاً في الإنتاج، شكري فاخوري، مروان نجار، كتبوا كثيراً للتلفزيون، ومروان نجار كتب برامج أدبية أيضاً لها علاقة بمناهج التدريس على صعيد البكالوريا والجامعة، شكري أنيس فاخوري لأول مرة كتب مسلسين "العاصفة تهب مرتين" و"نساء في العاصفة"، وللمرة الأولى يكتب كاتب لبناني مسلسلاً مؤلفاً من 160 و170 حلقة، وللمرة العشرين يعاد المسلسل، وعالج قصصاً كثيرة من واقع المجتمع فنقل هذه الشرائح إلى التلفزيون، وهذا مهم أن يرى الإنسان جزء من مشكلته أو مشكلة أحد يعرفه على التلفزيون ويشاهد أسبابها وحلولها، فالتلفزيون ليس فقط للترفيه بل لديه جانب ترفيهي ويجب أن يبقى هناك نسبة مئوية وازنة للتوجيه للتربية للثقافة لإلقاء الضوء على الأدب والعلم.

ما هو دور اللغة العربية بالنسبة للممثل حتى لو كان يمثل باللهجة المحكية وكم يجب أن يهتم بمخارج الحروف؟

هذا أمر مهم جداً، حتى لو كان الممثل يتحدث باللهجة المحكية، فيجب أن يتقن لفظ مخارج الحروف، وتعرفين لدينا لهجات متعددة وما يوحّدُها هو اللغة الفصحى، ولا مفر بالنسبة لك كإعلامية أن تدركي اللغة إدراكاً كاملاً ولسوء الحظ الكثير من ممثلينا اليوم لا يتحدثون الفصحى وهناك كثير من المسلسلات يجب أن تكون باللغة الفصحى كي يتسنى بيعها وفهمها، فإذا استمعنا إلى المغربي أو التونسي يتحدث فمن الصعب أن نفهم لهجتهما نحن في لبنان.

هناك إنتاجات عربية مشتركة وبطولات مختلطة فيها ممثلين عرب....

لا مشكلة في البطولات المشتركة إنما يمكن أن تكون الكتابة بالفصحى ويجب أن تكون مدروسة بطريقة معينة، ويمكننا أن نجد بين تجارنا وأصحاب الأملاك وطلابنا في لبنان أردنيين وكويتيين وسعوديين وقد يكون هناك مغاربة وجزائريون، ولا يمنع أن تكون حبكة القصة منطقية، فالمنتجون حين يريدون أن يأتوا بممثل من بلد عربي فيوجدون له دوراً، فإذا راقبت بنايات بيروت تجدين أن ساكنيها من جنسيات مختلفة و"بتركب القصة" وتكون عندها منطقية، فإنسان كويتي يكون جاره مصري يكون موجوداً في جامعة أو مجمع تجاري والأهم أن تكون القصة قريبة للواقع.

بعض الأحيان يركّز الكتّاب كثيراً على الخيانة الزوجية، فأصبحت المسلسلات اللبنانية قريبة من تلك المكسيكية، ولم تعد قريبة جداً من واقعنا....

حين تصبح أغلب المسلسلات تحمل هذا الموضوع تشمئزين لأن لدينا السيدة اللبنانية حققت نجاحات في كل المجالات، في الصناعة في المصارف، في جميع الميادين، حتى في الأمن صار لدينا سيدات مشهود لهن بنجاحهن وفي فهمهن للأمور، وجميل ان نُظهر هذا الوجه، وقد تكون الخيانة موجودة، ويقول الكاتب إن هذه القصة أعرفها، ولكن بفترة من الفترات، نقابة الفنانين المحترفين حملت لواء هذا الأمر فأي عمل عربي ينتج يرسلون وراء الممثلة اللبنانية لتجسد دور الخائنة، لكن عندنا أديبات وشاعرات، وسيدات ناجحات ولكن إذا كان هناك مشهد خيانة بسيطة لا تقفين عنده وتقولين هذا المجتمع المتكامل فيه هذه الأمور لكن عندما نركز على الأمر عندها نوصم المجتمع كله وهنا تكمن المشكلة في الموضوع.

ما هي آخر مسلسلاتك؟

"متل القمر"، قصة بسيطة جداً اجتماعية وهي قصة مكسيكية من 50 -60 سنة وجميل أن نشير إلى أنها قصة مكسيكية وجيد أننا استطعنا أن نلبننها.

هل تجد أن هناك شحاً في الأفكار لدى الكُتّاب حالياً، وخصوصاً أنهم يستوحون أحياناً من قصص عالمية، وما رأيك بكلوديا مرشليان؟

كلوديا كتبت مسلسلات حلوة ولم أتابع كل أعمالها وعملت في أحد أعمالها وهو مسلسل "أجيال"، الذي تناول مشاكل شرائح متنوعة من المجتمع، وللمرة الأولى تم تناول هذا الموضوع، فإذا فقد الأطفال أباهم فهناك مشاكل كثيرة يعانونها، وهذه نقطة مهمة في هذا المسلسل المؤلف من جزأين، خصوصاً إذا رأى أمه تحب شخصاُ غريباً وهذا ليس سهلاً أن يتقبل مجتمعنا هذه القصة بسهولة، ودوري كان إبن السبعين الذي يعشق ابنة العشرين التي ما زالت في الجامعة، وهي قصة تحصل، وجميل إلقاء الضوء عليها لتري النتيجة، فأتساءل إذا كنت أباً هل أزوج ابنتي لشخص بالسبعين؟ بطبيعة الحال سيكون هناك مشاكل لأن هناك فارق في العادات والتقاليد ومفهومنا في الحياة، فسيكون هناك صراع كبير بين الزوج والزوجة لأن نظرتهما لكل الأمور مختلفة، وهناك أمور بسيطة جداً ممكن أن يتفقا عليها.

هل توافق أن يمتهن التمثيل شخص من خارج الفن، وهل أنت نادم أنك عملت في التمثيل؟

أنا لم أندم أنني امتهنت التمثيل وما قدمته من أيام تلفزيون لبنان ولو جمعت عشرات الممثلين لن يتسنّى لهم تجسيد كل علماء العرب وكل الشعراء العرب وفلاسفة العرب أو معظمهم ، أنا نقلت الأدب العربي والشعر العربي والفلسفة العربية الإسلامية كلها مثّلتها أنا ومعظم الزملاء، هذا شرف كبير لي أن أكون في هذا المضمار وسجّلت للتاريخ الفني هذا الكم الهائل من الأدوار التي لم تكن شعبية لكنها أدوار يستمتع بها طالب الجامعة او المتخصص في العلوم العربية، مثل الغزالي وابن طفيل، طارق بن زياد، الظاهر بيبرس، سعد بن أبي وقاص، عمرو بن العاص، وكنا ننتج كل حلقة في يوم واحد لتكون جاهزة، فتأثرنا بها إن كان من ناحية الفروسية، أو من الناحية الأدبية الثقافية والفلسفية، وهناك ثراء في العقل والفكر بالشخصية تنعكس عليها وتتأثر فيها.

مَن مِن الممثلين تتوقع لهم مستقبلاً باهراً؟

اللبناني مبدع، هناك أشخاص كثر لم يأخذوا فرصتهم، تعرّفت على طلاب وطالبات من الجامعات شاركت معهم في مشروع، والحقيقة أنا أُذهل لأفكارهم ولرؤيتهم، وأهم شيء لدى الفنان أن يكون موهوباً ويصقل موهبته بالثقافة والعلم، والمشكلة في لبنان البلد الصغير هو قلة الإنتاج، لكن هناك طاقات مذهلة، فأنا كنت أجسد دور مار منصور مع يوليوس هاشم الكاتب والمخرج وإيلي برباري مدير التصوير فأتى يوليوس بشابات جميلات يدرّسهن في الجامعة وأدهشنني بمواهبهن وطاقاتهن.

ما هي الكلمة الأخيرة​​​​​​​

أشكر موقع الفن على هذه المقابلة و أتمنى لكم التوفيق، وأرجو أن يكون تكريم الفنان في لبنان من خلال إعطائه أدواراً تليق به كي يبقى يعمل حتى آخر رمق.